Межнациональные различия невербального общения

Страница 2

Не всегда привычные нам жесты прощания могут быть правильно поняты другим народом. Русский жест прощания – махи кистью руки сверху вниз – воспринимаются латиноамериканцами, как жест приглашения. Жители Андаманских островов, входящих в состав Индии, прощаясь, подносят руку партнера ко рту и тихонько дуют на нее. В большинстве европейских стран прощаются, покачивая рукой из стороны в сторону, ладонью вниз.

Этот краткий перечень довольно таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров – представителей другой национальной культуры. Осознанное умение предугадывать реакцию собеседников, наблюдая за их невербальным языком, поможет избежать многих недоразумений.

Страницы: 1 2 

Похожие публикации:

Роль невербального общения
Слова хорошо передают логическую информацию. Но чувства лучше передаются не вербально. Согласно исследованиям, 93% информации, передающейся при эмоциональном общение, проходит с помощью невербальных средств коммуникаций. Невербальное общ ...

Особенности невербальной коммуникации
Невербальная коммуникация, а именно язык мимики и жестов человека – это индикаторы ее внутреннего душевного состояния, мыслей, эмоций и желаний, ведь практически никто не может сказать что-либо без интонации, мимики, жестов. Именно это от ...

Психосоциальное развитие человека от рождения до школы
Становления личности происходит на протяжении всей жизни. Первая психосоциальная стадия, по З. Фрейду, отвечает оральной фазе, охватывает первый год жизни, когда формируется ощущение доверия. Ребенок воспринимает внешний мир как безопасны ...